Dorade Coryphène – The Pompano Dolphin Fish on French Menus.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

   

Pompano Dolphin
  
Coryphène, Dorade Coryphène, Chatrou, Mahé-Mahé – The Pompano
Dolphin Fish; a close relative to the Common Dolphin Fish. The pompano dolphin fish, is caught worldwide in tropical and semi-tropical seas, but its name should not confuse the diner with real dolphins which are mammals; these are 100% fish.  Dolphin fish have very tasty, white, firm, slightly sweet meat. For France’s mainland market the pompano dolphin fish is caught in the Mediterranean.  You will still need to be lucky to see the fish on a menu as is not caught in great numbers in the Mediterranean. The picture below,  of a small school of dolphin fish, indicates that these are juveniles; as they grow older they become more solitary. Nevertheless, the tasty dolphin fish may be on the menu as a daily special. Its larger cousin, the common dolphin fish is available in the supermarkets as frozen imported fillets. N.B. The pompano dolphin fish is often called in the USA by its Hawaiian name the Mahi Mahi.


A school of pompano dolphin fish
Photograph courtesy of http://www.mahi.me
                                                                                          
The pompano dolphin fish is the smaller of the two most well-known dolphin fish. Despite being the smaller member of the family, it can still reach over one meter in length though most are caught weighing between 7 and 10 kilos.
   

The pompano dolphin fish.
Photograph courtesy of gray taxidermy

The Pompano Dolphinfish on French menus:
      
Dorade Coryphène au Coulis de Poivrons Doux  - The Pompano Dolphinfish served with a purée of sweet peppers.

Dos de Dorade Coryphène aux Épices – A large cut from the pompano dolphin fish prepared with spices. French cuisine is rarely very spicy in the sense of hot and spicy,  but, if you are concerned, ask.

Le Pavé de Dorade Coryphène et Gambas Grillés à la Plancha – A thick cut of pompano dolphin fish served with shrimps cooked on the plancha,

Pavé de Dorade Coryphène, Légumes Confits à l'Huile D'olive, Sauce Vierge au Basilic  - A thick cut of pompano dolphin fish served with a vegetable jam (confit) flavored with olive oil and sauce vierge flavored with basil.  Sauce Vierge, as its name suggests it includes virgin olive oil and with the oil will be fresh tomatoes, garlic, lemon juice, basil, red wine vinegar, salt and black pepper. The sauce will be served slightly warm but not cooked as olive oil loses flavor when cooked. The sauce will be poured on the fish just before it is served.

Tartare de Dorade Coryphène à la Coriandre – A fish Tatar made with the pompano dolphin fish and flavored with coriander.

(Catalan - llampuga borda),  (German - pampano-goldmakrele), (Italian - corifena, pompano mahi mahi), (Hawaiian – mahi mahi), (Spanish - dorado). 


Coryphène, Coryphène Dauphin, Clic – The Dolphin fish, the Common Dolphin Fish. This is the larger of the two well-known members of the dolphin fish family.   This fish is caught in the Atlantic, the Pacific, and the Indian Ocean. 
  

The Common Dolphin Fish; the larger of the two well-known dolphin fish.
  
The larger common dolphin fish will be unlikely to make it to your menu in mainland France. Nevertheless, if you are visiting one of France's overseas regions it is a popular offering. 
   
France's overseas regions are Guadeloupe,  a group of islands in the Caribbean; Martinique, an island in the Caribbean; Réunion, an island in the Indian Ocean; Mayotte, two islands in the Indian Ocean that became part of France in 2011 and Guyane (French Guiana), on the Atlantic coast of South America just above Brazil.      

(Catalan - llampuga ),(Dutch - Goudmakreel), (German – goldmakrele, grosse goldmakrele), (Italian – lampuga )  (Spanish – dorado),(Hawaiian – mahi mai lapa, mahi mahi oma, mahihi), 
 
Connected Posts:
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

 

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

Copyright 2010,2016.

  

Daube – A Traditional Provencal Stew. Now on Menus all Over France.

                                                                     

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

   
Daube de boeuf
   
Originally daubes were only made with beef, lamb or goat with the meat marinated overnight in herbs, garlic, vegetables, pork rinds, tomatoes and red wine.  Then, the next day, with the addition of more red wine a daube would be slowly braised until ready. Now daubs come with a far wider range of ingredients and recipes that include fish, shellfish and white wine.

Successful local recipes in France, including many from Provence, have often become popular throughout France and daubes are no exception. Today’s daubes or similar stews under that name are an excellent example. Most daubes on French menus are still beef stews, but you will now be offered daubes made with wild boar and others that  are based on goose, duck,  tuna, or seafood.  In Provence, most restaurants will still have traditional daubes on their menu in winter, though each restaurant will claim that theirs is unique. From my experience, those that I have tasted and enjoyed, have all been close to the original version.  All have been splendid but remain fundamentally similar.  Despite that caveat, the disputes over the slight differences among chefs and the cognoscenti are never ending.

Daube on French menus:
 
Daube à l'Ancienne –  Daube in the traditional manner; beef marinated and then stewed with red wine and tomato base. The vegetables include onions and carrots. Dishes offered à l'Ancienne, mean prepared in the traditional manner also offers the diner a chance to ask the waiter what "a l'ancienne" means to the chef. Do ask, I have been surprised by the variety of answers.


Daube de boeuf. (With parsnip puree, button mushrooms, and lardons).
https://www.flickr.com/photos/tpholland/4122574973/  FF

Daube à la Niçoise - A daube in the manner of the City of Nice on the Cote d”Azur. On menus in Nice written in Niçard (Nissart), the local dialect, mostly a dialect of Provencal and Italian, the menu may offer La Doba Nissarda -The Stew Nicoise.  Apart from using a local red wine the Nissarde version often includes a local Marc, Armagnac or Cognac. Nice is famous for many other dishes including Salade Nicoise and Ratatouille.
    

Daube de boeuf
https://www.flickr.com/photos/adactio/1350135957/    FF
   
Daube aux Cuisses de Canards – Daube with duck’s leg.  This red wine based daube is a local favorite in Lot et Garonne.

Daube de Mouton A mutton stew; the mutton will be marinated, with most of the fat removed, and then cooked slowly with wine and vegetables as with a beef daube.


Daube d'Agneau
Lamb Daube with Pappardelle
 
Daube Gasconne aux Pruneaux – Beef Daube in the manner of Gasconne, Gascony; made with added prunes. The old principality of Gascony has an agricultural base firmly anchored in plums for the prune industry.  The center of the French prune industry is the town of Agen.  


Daube de Colombe
Pigeon daube.

Daube de Sanglier avec Raviolis Maison – A daub of wild boar served with home made ravioli.  This, almost certainly, will be farmed wild boar;  real wild boar would be sanglier sauvage or would be part of a "hunting season" menu, a Menu de Chasse.
  
Daube de Thon à la Sétoise – A tuna daube made in the manner of the famous fishing port of Séte on the Mediterranean.
 
Daube de Poulpe à l'Encre de Seiche -  A daube of octopuses flavored with cuttlefish ink.

Daubières,


Daubière.
Photograph courtesy of Office de Tourisme Intercommunal du
Pays d'Aubagne et de l'Etoile
Atelier Barbotine, Aubagne dabiere
Aubagne is in the department of Bouches-du-Rhône
 in the Provence-Alpes-Côte d'Azur.
               
Daubes were initially made in metal or earthenware pots called daubières. These are covered pots that were made in a wide variety of shapes, and designed for long cooking as the less expensive cuts were generally used for long-cooked stews. The traditional daubière would be a terracotta or metal pot. The lids were made to allow the water which became steam to condenses on the inside and return to the stew, which allowed for the long cooking time required. Today,  large casserole containers may do; nevertheless, for serving in the better restaurants an antique or specially created daubière may be used to present the dish and the traditional inexpensive cuts may be replaced by better and more flavorful choices.
  

18th Century Daubiere.



Connected Posts:
   

 
 
 
 
  
 
 
 
 
  
 
 
 
 
   

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

 

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

Copyright 2010, 2016.

Responsive ad